+A
A-

كُـتاب البحرين في أنطلوجيا القصة العربية باللغـة الإسبانية


مـــع صدور الجزء الثالث من كتاب " أنطلوجيا القصة القصيرة العربية " في جـزئه الثالث من حوالي أربعة أيام فقط عن مؤسسـة أبجد للترجمة والنشر والتوزيع  بالعراق -  الطبعة الأولى 2022 م وبجهود السيد خالد شاطي حيث قام في وقت سابق بالتواصل مع الكثير من الكتاب والكاتبات العرب لإستقبال نصوصهم القصصية المشاركة في هذا المشروع، فقد تكللت جهود الأستاذ حسين نهابـة بالنجاح، والذي تكفل بترجمة المنجز ونقله إلى اللغـة الإسبانية.. وهنا يمكن لنا أن نبارك للساحة الثقافية في مملكة البحرين والسردية على وجـه الخصوص هذا الإنجاز الرائـد

فأهمية التواصل الثقافي والحضاري ما بين الثقافات تُعتبر الحجر الأساس لبناء العلاقات القائمة على الود والصداقة والتفاهم والاقتراب من آداب الشعوب لردم فجوة اللغـة التي تحول دون التعرف على ثقافة " الآخـر"، من هذا المنطلق تتوجه بوصلة المترجم العراقي " نهابـة " والذي تبنى هذا المشروع الثقافي بكل اقتـدار.

إن عطاء الساحة الثقافية في مملكة البحرين وبكل فخر متنوع وقوي الحضور من دون أدنى شك ، فغني عن البيان ... لمّا صدر الجزء الأول من الأنطلوجيا في طبعته الأولى عام 2018 جـاءت الكاتبة والروائية " شيـمـاء الوطـني " كأول بحرينية تمثل ساحتها الأدبية والوحيدة في المشروع بقصة " عائلة على الجدار".

ومـع صدور الطبعة الثالثـة 2022 م من ذات الجهة الراعية " أبجد " تشرفت أسماء كـل من " دينا بوخـمسين ، د. جميلة الوطني ، أحمـد المُـؤذّن " بهذه الفرصة القيمة في الترشيح لاستكمال  تمثيل السرد البحريني والعربي عند القارئ الإسباني ، حيث تتوزع في الكتاب كوكبة غـنية من الكتاب العرب ممن يستلم زمام المبادرة في المشهد السردي العربي الحديث والمعاصر.

وبهذا الحدث السعيد بادر " ملتقى القصة القصيرة " بتهنئة كل من " د. جميلة الوطني ، دينا بوخمسين ، أحمد المُـؤذن " على هذا الانجاز الذي رفع أسم مملكة البحرين وذلك عبر صفحات التواصل الاجتماعي التي تؤرشف نشاطـه الثقافي المتواصل في خدمة وتطوير الخطاب السردي وإبراز الطاقات الشبابية الموهوبة والجديدة.