+A
A-

لاكاسا دي بابيل و موسم جديد

بعد عرض الموسم الرابع من المسلسل الأسباني الشهير لاكاسا دي بابيلعلى شاشة Netflix لقى المسلسل كعادته في المواسم السابقة تعليقات كثيرةوخصوصاً من جمهور الوطن العربي حيث شهدت احداث المسلسل اثارة جديدة من نوعها و فقدان لابرز نجوم المسلسل ولكن و هو مالم يكن يتوقعه الجميع انهاليس نهاية القصة فمن المنتظر أن تعلن Netflix عن الجزء الخامس للمسلسل.

وذلك بعد احداث الموسم الرابع التي توضح ان للقصة بقيه لم تنتهي القصة بعد فبعدأن حل الموسم الرابع بعض ألغاز الموسم الثالث من المسلسل وضع ايضاً ألغازو مشاهد يجب أن تنتهي فجموع المشاهدين ينتظرون ماذا سيحدث للبروفيسورو أصحابه بعد دخول بنك اسبانيا والوصول إلى الذهب و تحقيق نصف الخطةالذي وضعها البروفيسور واخيه برلين.

ووضعت منصه Netflix عناوين للحلقات على الشكل التالي.

‏Eps 1 : أنتهت اللعبة

‏Eps 2 : عرس برلين

‏Eps 3 : درس التشريح

‏Eps 4 : تنهدات اسبانيا

‏Eps 5 : قبل 5 دقائق

‏Eps 6 : ” كو التقنى”

‏Eps 7 : هدم الخيمة

‏Eps 8 : خطة باريس

واكدت الشركة المنتجة ان المسلسل لن يتم تأجيلة لأي أسباب، وذلك بعد ان تمترويج العديد من الإشاعات حول تأجيل عرض المسلسل خلال الأيام الماضيةبسبب فيروس كورونا، لذلك أصدرة الشركة العديد من الأنباء وهي عدم التأجيلوطرح جزئين جديدين خلال الأعوام المقبلة وذلك بعد ان حقق المسلسل نجاحباهر في العالم وحصد نسب عالية من المشاهدة على المنصه.

وقد ارتبط المسلسل بأغنية بيلا تشاو وهي مذهب غنائي ارتبط في أذهانالبعض بالمسلسل الإسباني الشهير  la casa de papel، حتى اعتقدوا أنهاأُلفت خصوصاً للمسلسل، لكن الحقيقة غير ذلك ، فما قصة أغنية بيلا تشاو بيلا تشاو أو “مع السلامة يا حلوة” أغنية قديمة لها أصل ثوري، ومع أنها كانتفي المسلسل تحفز الأبطال على السرقة، فإن تاريخها كان تحفيزاً على شيءآخر: الوقوف في مواجهة الاستبداد و الأغنية تعود للفلكلور الإيطالي و كأغاني الفلكلور والتراث فإن مؤلفها مجهول، وقد انتشرت خلال الحربالعالمية الثانية على لسان مقاومي نظام موسوليني الفاشي.

تغنى بها المقاومون بعدما كانت ظهرت من قبل في حقول الأرز، حيث كانتالفتيات المزارعات يتغنين بها اعتراضاً على استغلالهم للعمل في ظروف عملقاسية وطقس بارد ولساعات طويلة.

فكانت على مدار الحالات التي انتشرت فيها رمزاً للحرية، منذ الصرخة التيأطلقتها العاملات في وجه ملّاك الأراضي الزراعية وحتى غناء المقاومينالإيطاليين.

ورغم أن اللحن واحد، فإن الكلمات مختلفة، حيث اختار المناضلون كلماتتناسب القتال على الجبهات، ومن هنا اشتهرت الأغنية التي سلط المسلسلالضوء عليها وأعاد فنانون عرب إنتاجها بأشكال متعددة.

في عام 2008 وقبل إنتاج المسلسل بنحو 10 أعوام، عادت الأغنية مرة أخرىللظهور، حين نشرت الصحيفة الإيطالية La Repubblica تقريراً تشير فيه إلىتشابه لحن الأغنية مع أغنية أخرى يهودية اسمها “كولين”، ترجع إلى ما قبلعام 1919.

ولكن السؤال هنا هو كيف أمكن لأغنية تعود بأصولها إلى أوروبا الشرقية أنتشق طريقها لتصبح الأغنية الرسمية لعيد الاستقلال الإيطالي؟

في الحقيقة، لا يوجد إجابة أكيدة لهذا السؤال ولكنّ التخمين الأفضل أنّ أحدالإيطاليين الذين عاشوا في نيويورك كان قد سمع هذه الأغنية وجلبها معه بعدعودته إلى إيطاليا لتصبح الأغنية التي ترمز إلى عداء الفاشية.