+A
A-

“مدن مستقبليّة: العمارة والمخيّلة” لدوبراشتيك

أصدر مشروع “كلمة” للترجمة في دائرة الثقافة والسياحة - أبوظبي ترجمة كتاب “مدن مستقبلية: العمارة والمخيلة”، لمؤلفه البريطاني پول دوبراشتيك، وقد نقله إلى اللغة العربية تحسين الخطيب، وراجعها أحمد خريس.

ونشر الكتاب في أصله الإنجليزي، عن دار “ريآكشن” البريطانية في شهر فبراير سنة 2019. ويسعى إلى استقصاء الكيفية التي يتداخل فيها الواقعي والمتخيَل، لاسيما في العصر الرقْمي، ويشتبكان معاً: كيف يمكنهما أن يشقا الطريق أمام ظهور إمكانات عدة، بالنسبة إلى الكيفية التي نفكر فيها بالمستقبل؟ وبما أن أغلب التفكير الحالي، المنصب على المدن المستقبلية، هو تفكير عملي، في طبيعته، يستند على التنبؤات القائمة على العلم؛ فلا بد، لكي تفهَم هذه الكيفية، على وجه التحديد، أن نكون قادرين على الجمع بين الرؤى المتعلقة بالمدن المستقبلية منذ القديم وحتى وقتنا الراهن.