ترجمة عربية لـ “قبل شروق الشمس”

صدرت‭ ‬حديثا‭ ‬الترجمة‭ ‬العربية‭ ‬لرواية‭ ‬“قبل‭ ‬شروق‭ ‬الشمس”‭ ‬للكاتب‭ ‬الروسي‭ ‬الشهير‭ ‬زوشينكو،‭ ‬عن‭ ‬سلسلة‭ ‬إبداعات‭ ‬عالمية،‭ ‬التابعة‭ ‬للمجلس‭ ‬الوطني‭ ‬للثقافة‭ ‬والفنون‭ ‬والآداب،‭ ‬ترجمة‭ ‬الكاتب‭ ‬والروائي‭ ‬يوسف‭ ‬نبيل،‭ ‬ويعد‭ ‬الكتاب‭ ‬العمل‭ ‬الثاني‭ ‬الذي‭ ‬ترجمه‭ ‬“نبيل”‭ ‬لزوشينكو‭.  ‬

يقول‭ ‬المترجم‭ ‬يوسف‭ ‬نبيل‭ ‬في‭ ‬ترجمة‭ ‬الكتاب‭  ‬

نُشرت‭ ‬الفصول‭ ‬الأولى‭ ‬من‭ ‬هذا‭ ‬العمل‭ ‬في‭ ‬مجلة‭ ‬أكتوبر،‭ ‬ورغم‭ ‬أنها‭ ‬حظيت‭ ‬بتقدير‭ ‬الكثيرين‭ ‬في‭ ‬البداية،‭ ‬فإنه‭ ‬سرعان‭ ‬ما‭ ‬منع‭ ‬نشر‭ ‬فصولها‭ ‬اللاحقة،‭ ‬ولم‭ ‬تنشر‭ ‬الرواية‭ ‬بعد‭ ‬ذلك‭ ‬في‭ ‬طبعتها‭ ‬الكاملة‭ ‬إلا‭ ‬في‭ ‬العام‭ ‬1972،‭ ‬وميخائيل‭ ‬زوشينكو‭ ‬أحد‭ ‬أبرز‭ ‬أعلام‭ ‬الكتابة‭ ‬الساخرة‭ ‬في‭ ‬روسيا‭ ‬في‭ ‬القرن‭ ‬العشرين،‭ ‬وقد‭ ‬كان‭ ‬معشوق‭ ‬الجماهير‭ ‬في‭ ‬فترة‭ ‬العشرينات‭ ‬والثلاثينات‭.‬