"دور الترجمة في تعزيز التواصل الثقافي والتقارب الحضاري” بأسرة الأدباء والكتاب
في إطار جهودها المستمرة لإثراء الحراك الفكري والأدبي في مملكة البحرين، نظمت أسرة الأدباء والكتاب فعالية ثقافية تخصصية بعنوان "دور الترجمة في تعزيز التواصل الثقافي والتقارب الحضاري".
واستضافت الفعالية الأستاذ الدكتور نعمان الموسوي، الذي قدم قراءة تحليلية ومعرفية حول الأبعاد الإنسانية والثقافية للترجمة، ودورها الحيوي كجسر يربط بين الثقافات المختلفة ويسهم في تعزيز حوار الحضارات، فيما أدار اللقاء الدكتور رعد موسى الجبوري.
وقد تطرق المحاضر بشكل خاص إلى التفاعل الحضاري والثقافي بين الثقافتين العربية والروسية، وكيف تحقق ذلك التفاعل عبر الترجمة الإبداعية للأدب الروسي إلى اللغة العربية، وعبر تأثر كثير من الأدباء الروس بالثقافة العربية والإسلامية، لا سيما عبر ترجمات القرآن الكريم وأمهات كتب التراث العربي والإسلامي إلى اللغة الروسية.
وجاءت هذه الفعالية ضمن البرنامج الثقافي الحافل لأسرة الأدباء والكتاب، والذي تسعى من خلاله إلى تسليط الضوء على أهمية حركة الترجمة في نقل المعارف والعلوم والآداب، ودور المترجمين في صياغة الوعي الثقافي المشترك، بما يتماشى مع مكانة مملكة البحرين كمركز حضاري رائد يدعم الانفتاح الفكري والإنساني.
هذا وقد شهدت الفعالية حضوراً لافتاً من المثقفين، والمهتمين، الذين أثروا اللقاء بنقاشاتهم ومداخلاتهم القيّمة حول المحاور الإستراتيجية التي طُرحت خلال الأمسية.