+A
A-

“الطباخ” لمارتن زوتر

صدرت في القاهرة عن “الكتب خان للنشر”؛ رواية “الطباخ” للروائي السويسري مارتن زوتر، بترجمة عن الألمانية أنجزها المصري سمير جريس.

تقدم هذه الرواية اللقاء المثالي بين عالمي الأدب والطهي، إذ تتمحور تيمتها حول خبرة الطهي والطعام، عبر حبكات سردية، لتكشف أعماق هذا النشاط الإنساني الفريد. ويكمن التحدي الأصعب لرواية أدبية مكتوبة عن عالم الطبخ، في كيفية نقل تلك الخبرة الحسية بالأساس إلى عالم الأدب، وتقديمها إلى القارئ عبر الكلمات. وفي “الطباخ”، ينجح مارتن زوتر في هذا التحدي، ويقدم رواية شديدة الجاذبية ومحفزة للحواس، تستنفر قارئها للتورط فيها بكل كيانه، بتناول هموم شخصية الطباخ ورغباته. خلطة استثنائية من المذاقات والروائح والأحاسيس، وحبكة مدروسة المقادير، تجمع الطعام والحب بالحرب والعنصرية والسياسة، لتقول الكثير عن طبائع البشر

“الطباخ” هي التعاون الرابع للمترجم سمير جريس مع “الكتب خان”، بعد ترجمتين هما: “حرفة القتل” للكاتب نوربرت غشتراين، و”السقوط”؛ مختارات قصصية لفريدرش دورنمات، فضلا عن كتاب نقدي بعنوان: “غونتر غراس ومواجهة ماض لا يمضي”..